카테고리 보관물: 한글

그런대, 그런데, 근대, 근데 단어의 차이점

한국어에서 **’그런대’, ‘그런데’, ‘근대’, ‘근데’**는 각각 다른 의미를 가지며, 사용하는 상황도 다릅니다. 다음은 각 단어의 차이점입니다.


1. 그런대

  • 의미: ‘그런 곳(장소)’ 혹은 ‘그런 상황’을 뜻할 때 사용합니다.
  • 문법적: 드물게 쓰이며, 주로 회화보다는 문어체에서 사용됩니다.
  • 예문:
    • “그런대 가본 적 있어?” → ‘그런 곳에 가본 적 있어?’
    • “그런대에서는 그런 일이 흔해.” → ‘그런 상황에서는 그런 일이 흔해.’

2. 그런데

  • 의미: 두 문장을 연결하며 대조나 전환을 나타내는 접속 부사.
    1. 앞에 말한 내용과 대조를 이룰 때
    2. 앞 문장과 관련된 새로운 정보를 덧붙일 때
  • 문법적: 표준어이며, 가장 많이 쓰입니다.
  • 예문:
    • “나는 피곤해. 그런데 잠이 안 와.” → 대조
    • “우리는 영화 보러 갈 거야. 그런데 너도 갈래?” → 전환

3. 근대

  • 의미:
    1. 시대적 의미로, 중세와 현대 사이의 시기를 나타냄.
      • 보통 서양에서는 15세기부터 18세기까지를 뜻함.
      • 한국사에서는 19세기 후반부터 20세기 초까지를 지칭.
    2. 문법적으로는 별개의 단어로, 위의 다른 단어들과 혼동하지 않아야 함.
  • 예문:
    • “근대사 공부가 재미있다.”
    • “근대 시기에는 많은 변화가 있었다.”

4. 근데

  • 의미: ‘그런데’의 준말로, 주로 구어체에서 사용.
  • 문법적: 표준어는 아니지만, 일상적인 대화에서 자주 등장.
  • 예문:
    • “나도 가고 싶어. 근데 시간이 없어.”
    • “좋아 보이긴 해. 근데 진짜 괜찮을까?”

요약

단어의미 및 특징사용 예시
그런대‘그런 곳’ 또는 ‘그런 상황’ (드물게 사용)“그런대는 처음 와봐요.”
그런데대조, 전환, 새로운 정보 연결 (표준어)“날씨가 춥네. 그런데 재미있어.”
근대중세와 현대 사이의 시기“근대 문학을 공부하고 있어.”
근데‘그런데’의 구어체 표현“맛있긴 해. 근데 조금 비싸.”

기출문제집 이란

기출문제집이란, 과거에 실제로 출제되었던 시험 문제들을 모아 정리한 책입니다. 이는 특정 시험(예: 대학수학능력시험, 공무원 시험, 자격증 시험 등)을 준비하는 사람들이 시험 경향을 파악하고, 실전에 대비할 수 있도록 도와주는 학습 자료입니다.

기출문제집의 주요 특징

  1. 실제 출제된 문제 수록
    시험장에서 사용된 문제를 포함하여 실전 감각을 익히기에 유용합니다.
  2. 해설 제공
    대부분의 기출문제집은 문제에 대한 자세한 해설을 포함하여 학습자가 답을 이해할 수 있도록 돕습니다.
  3. 시험 경향 분석
    출제 경향, 빈출 주제, 난이도 등을 분석하여 효율적인 공부 계획을 세울 수 있습니다.
  4. 모의고사 연습 효과
    기출문제를 풀어보는 것은 모의고사를 보는 것과 비슷한 효과를 주어 실전 적응력을 키우는 데 도움을 줍니다.
  5. 시험 대비 전략 강화
    시험 출제 패턴이나 자주 등장하는 문제 유형을 파악하는 데 유리합니다.

기출문제집은 시험 준비를 위한 필수 자료 중 하나로, 특히 반복적으로 등장하는 주제나 문제 유형을 학습하는 데 큰 도움이 됩니다.

러심푸난

러바오 심은 데 푸바오 난다

러심푸난은 러바오 심은 데 푸바오 난다의 줄임말로, 에버랜드에서 아빠 판다인 러바오와 딸 푸바오가 많이 닮았음을 표현하는 말입니다. 이는 한국 속담 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다에서 유래한 것으로, 푸바오가 아빠를 판박이처럼 닮은 모습을 귀엽게 비유한 표현입니다​

김건희 여사 체코 뉴스 GPT로 번역

Overview : AI 가 대세네.

링크 : https://www.blesk.cz/clanek/zpravy-politika/795331/prvni-dama-se-skraloupy-u-pavlovych-zenu-prezidenta-jizni-koreje-nekolikrat-vysetrovali.html

První dáma se škraloupy u Pavlových? Ženu prezidenta Jižní Koreje několikrát vyšetřovali

체코를 국빈 방문한 한국 대통령 부인 김건희 여사, 여러 차례 논란에 휩싸여

체코 Text

První dáma se škraloupy u Pavlových? Ženu prezidenta Jižní Koreje několikrát vyšetřovali
1/29
Jihokorejský prezident Jun Sok-jol a jeho manželka Kim Keon-hee přicestovali do Prahy (20.09.2024).Tajemná první dáma Jižní Koreje Kim Keon-heeJihokorejský prezident Jun Sok-jol a jeho manželka Kim Keon-hee přicestovali do Prahy (20.09.2024).Jihokorejský prezident Jun Sok-jol a jeho manželka Kim Keon-hee přicestovali do Prahy (20.09.2024).
Autor: Tomáš Černík – 21. září 2024 • 12:55
Sdílej:
V Česku byl v pátek na státní návštěvě jihokorejský prezident Jun Sok-jol. Pozornost však poutala i jeho manželka. Elegance první dámě vlastní, ale i podezření na daňové úniky nebo plagiátorství. I to má na triku Kim Keon-hee.

Junovu manželku začala jihokorejská média poprvé více sledovat v roce 2019. Daňový úřad totiž choti tehdejšího uchazeče o post nejvyššího státního zástupce zabavil byt. Důvodem bylo zřejmě neplacení daně z nemovitosti. „Důvodem zabavení bylo, že jsme se po svatbě přestěhovali z jednoho bytu do druhého ve stejné budově a včas nezkontrolovali daňové účty včetně daně z nemovitosti,“ hájil tehdy svou ženu dnešní prezident. Kim později dlužnou daň doplatila.

Nabitý program jihokorejského prezidenta: Škodovka s Fialou, fórum s Pavlem i setkání s ministry
Nabitý program jihokorejského prezidenta: Škodovka s Fialou, fórum s Pavlem i setkání s ministry
U Kim Keon-hee se objevily i problémy s jejím studiem. V roce 2022 například byla obviněna z plagiátorství. Opsat měla části své disertační práce na Kookminově univerzitě. Komise pro boj s falsifikáty však žádné pochybnosti nenašla.

Proti se ale postavila skupina 16 vědců z různých univerzit Jižní Koreje, která konstatovala, že „práce paní Kim nesou znaky plagiátu“. Na paškál si přitom nevzali jen zmíněnou práci v doktorském stupni studia, ale i její diplomku z magisterských studií na Sookmyungské ženské univerzitě.

Pavel a Fiala s korejským prezidentem: Dostavbu Dukovan umožní vyspělé technologie, zapojí se české firmy
Pavel a Fiala s korejským prezidentem: Dostavbu Dukovan umožní vyspělé technologie, zapojí se české firmy
První dáma Jižní Koreje čelila i vyšetřování pro tržní manipulace. V roce 2021 měla úmyslně nadhodnocovat své akcie. Spolu s dalšími obviněnými se tak měla obohatit o 1 miliardu wonů, tedy asi 17 milionů korun.

Protikorupční oddělení soulského státního zastupitelství jí však nic nedokázalo, a tak ji nemělo z čeho obvinit. Její údajný komplic, manažer společnosti Deutsch Motors, o jejíž akcie se jednalo, Kwon O-su vyfasoval tříletou podmínku.

GPT

번역

체코를 국빈 방문한 한국 대통령 부인 김건희 여사, 여러 차례 논란에 휩싸여

한국의 대통령 윤석열과 그의 아내 김건희 여사가 2024년 9월 20일 체코 프라하를 방문했습니다. 그러나 이번 방문에서 많은 이들의 관심을 끈 것은 대통령 본인보다 그의 아내였습니다. 김건희 여사는 우아한 모습으로 주목받았지만, 과거에 여러 차례 세금 탈루 및 표절 혐의에 연루된 적이 있습니다.

김건희 여사는 2019년 처음으로 한국 언론의 집중 조명을 받았습니다. 당시 국세청은 당시 검찰총장 후보자의 아내였던 김건희 여사의 아파트를 압류했습니다. 그 이유는 재산세 미납 의혹이었기 때문입니다. 윤석열 대통령은 “결혼 후 같은 건물의 다른 아파트로 이사를 하면서 세금 관련 계좌를 제대로 확인하지 못해 벌어진 일”이라고 해명했으며, 김건희 여사는 추후 미납된 세금을 납부했습니다.

김건희 여사의 학력 문제도 논란이 되었습니다. 2022년 그녀는 박사 논문 표절 혐의로 비난을 받았으며, 국민대학교에서 작성한 논문 일부를 표절했다는 주장이 제기되었습니다. 이에 대한 조사는 이루어졌지만, 조사 위원회는 표절에 대한 의혹을 찾지 못했다고 결론 내렸습니다.

그러나 한국의 여러 대학에서 활동하는 16명의 학자들이 김건희 여사의 논문에서 표절의 흔적이 발견된다고 주장하며 반박했습니다. 이들은 김 여사의 박사 학위 논문뿐만 아니라 숙명여자대학교에서의 석사 학위 논문까지 문제 삼았습니다.

또한, 김건희 여사는 2021년 주식 시장 조작 혐의로도 조사를 받았습니다. 당시 그녀는 자신이 소유한 주식의 가치를 인위적으로 부풀려 약 10억 원에 달하는 이익을 얻었다는 의혹을 받았습니다. 그러나 서울중앙지검 반부패부는 혐의를 입증하지 못했고, 결국 기소되지 않았습니다. 그녀와 함께 혐의를 받았던 Deutsch Motors의 경영진인 권오수 씨는 3년형 집행유예를 선고받았습니다.

문장과 문단의 차이

문장과 문단은 글을 구성하는 두 가지 기본 단위로, 각각의 역할과 특징이 다릅니다. 다음은 문장과 문단의 차이를 설명한 내용입니다.

문장 (Sentence)

  1. 정의: 문장은 주어와 동사를 포함하여 하나의 완전한 생각이나 의미를 전달하는 최소 단위입니다.
  2. 구성 요소: 주어(subject), 동사(verb), 목적어(object) 등이 포함될 수 있으며, 부사구, 형용사구 등 다양한 문장 성분이 포함될 수 있습니다.
  3. 목적: 특정 생각, 사실, 질문, 명령 등을 표현합니다.
  4. 길이: 문장은 단어 몇 개로 이루어진 짧은 문장부터, 복합 문장으로 이루어진 긴 문장까지 다양합니다.
  5. 종결부호: 문장은 마침표(.), 물음표(?), 느낌표(!) 등으로 끝납니다.

문단 (Paragraph)

  1. 정의: 문단은 하나의 주제를 중심으로 여러 문장이 모여서 구성된 글의 단위입니다.
  2. 구성 요소: 여러 문장들로 구성되며, 주제문(topic sentence), 지지문(supporting sentences), 결론문(concluding sentence) 등이 포함될 수 있습니다.
  3. 목적: 특정 주제나 아이디어를 자세히 설명하거나 논의합니다.
  4. 길이: 문단의 길이는 몇 문장부터 시작하여 여러 문장으로 구성될 수 있습니다. 일반적으로 문단은 3-8 문장 정도로 구성되지만, 상황에 따라 더 짧거나 길 수 있습니다.
  5. 형식: 문단은 보통 들여쓰기(indent)나 줄 바꿈을 통해 다른 문단과 구별됩니다.

예시

  • 문장 예시: “고양이는 귀엽다.”
    • 이 문장은 주어(고양이)와 동사(귀엽다)를 포함하여 완전한 의미를 전달합니다.

  • 문단 예시:
고양이는 귀엽다. 고양이는 작은 몸집과 부드러운 털을 가지고 있다. 또한 고양이는 독립적이면서도 애교가 많아 많은 사람들에게 사랑받는다. 이러한 이유로 고양이는 많은 가정에서 반려동물로 키워지고 있다.
  • 이 문단은 고양이의 귀여움에 대해 여러 문장으로 설명하고 있으며, 하나의 주제(고양이의 귀여움)를 중심으로 여러 문장이 모여 있습니다.

문장은 단일한 생각을 전달하는 데 집중하고, 문단은 관련된 여러 생각들을 모아 좀 더 심화된 정보를 전달하는 데 중점을 둡니다.

공조기

공조기(Air Handling Unit, AHU)는 공기 조절 및 배급을 목적으로 하는 장치로, 주로 대형 건물이나 공장 등의 HVAC(Heating, Ventilation, and Air Conditioning) 시스템의 일부분으로 사용됩니다. 공조기는 다음과 같은 주요 기능을 수행합니다:

  1. 공기 필터링: 외부 공기나 순환 공기 중의 먼지, 오염물질 등을 필터를 통해 제거합니다.
  2. 공기 가열 및 냉각: 히터와 냉각 코일을 이용해 공기의 온도를 조절합니다.
  3. 공기 가습 및 제습: 필요에 따라 공기의 습도를 조절합니다.
  4. 공기 순환: 팬을 통해 공기를 순환시켜 실내 공기 질을 유지합니다.

공조기의 구성 요소는 다음과 같습니다:

  • 필터(Filter): 공기 중의 먼지 및 오염물질을 제거합니다.
  • 팬(Fan): 공기를 순환시키는 역할을 합니다.
  • 히터(Heater): 공기를 가열합니다.
  • 냉각 코일(Cooling Coil): 공기를 냉각합니다.
  • 가습기(Humidifier): 공기에 습기를 추가합니다.
  • 제습기(Dehumidifier): 공기에서 습기를 제거합니다.
  • 댐퍼(Damper): 공기 흐름을 조절합니다.

이러한 기능과 구성 요소들을 통해 공조기는 쾌적한 실내 환경을 유지하며, 실내 공기 질을 향상시키는 중요한 역할을 합니다.

4o

ㅡ읍니다 가 ㅡ습니다로 바뀐 이유

‘ㅡ읍니다’가 ‘ㅡ습니다’로 바뀐 이유는 한국어 맞춤법과 표준어 규정의 변화 때문입니다. 1988년 개정된 ‘표준어 규정’에서 ‘읍니다’를 ‘습니다’로 바꾸기로 결정했습니다. 이 변화는 다음과 같은 이유에서 비롯되었습니다:

  1. 발음의 일관성: ‘읍니다’는 ‘습니다’에 비해 발음이 더 어려워서 일상적인 대화에서 혼란을 줄 수 있었습니다. ‘습니다’는 발음이 더 쉽고 자연스러워서 의사소통에 더 적합하다는 평가를 받았습니다.
  2. 어법의 통일성: ‘습니다’는 어미 ‘ㅂ니다’에 모음이 접속될 때의 형태로, 어법의 통일성을 더 잘 유지할 수 있었습니다. 예를 들어, ‘가다’는 ‘갑니다’, ‘오다’는 ‘옵니다’와 같은 규칙을 따릅니다. ‘읍니다’는 이와 맞지 않는 예외적인 형태로 간주되었습니다.
  3. 현대화와 간소화: 한국어 맞춤법의 현대화와 간소화의 일환으로, ‘읍니다’와 같은 복잡한 형태보다는 더 간단하고 일관된 형태인 ‘습니다’를 채택하게 되었습니다. 이는 언어 사용의 편리성과 효율성을 높이기 위한 조치였습니다.

이러한 이유들로 인해 ‘읍니다’는 ‘습니다’로 변경되었으며, 이는 공식 문서와 교육 자료 등에서 점진적으로 채택되었습니다.

이팝나무 : 레투사 프린지 트리

“레투사 프린지 트리”는 학명이 Chionanthus retusus인 프린지 트리의 한 종류를 지칭합니다. 이 나무는 중국, 한국, 일본이 원산지로, 특히 꽃이 피는 시기에 눈에 띄는 아름다움을 자랑합니다.

Chionanthus retusus의 특징은 다음과 같습니다:

  1. : 늦봄에 피는 향기로운, 공기 같은 하얀 꽃을 가지고 있으며, 이 꽃들은 특유의 술 모양으로 인해 프린지 트리라는 이름을 갖게 되었습니다.
  2. : 광택이 나는 가죽 같은 잎은 타원형이며 연중 녹색의 빽빽한 캐노피를 제공합니다.
  3. 생장 습성: Chionanthus retusus는 보통 10-20피트 정도 자라는 소형에서 중형 크기의 나무로, 둥근 형태를 가지고 있으며 조경 디자인에 자주 사용됩니다.
  4. 열매: 꽃이 지고 나면 파랑-검정색의 열매를 맺는데, 이 열매는 새들과 다른 야생 동물에게 인기가 있습니다.
  5. 용도: 매력적인 꽃과 적당한 크기 때문에, 레투사 프린지 트리는 장식 조경에 흔히 사용됩니다. 단일 표본으로 심거나 여러 그룹으로 심기에 적합하며, 정원, 공원, 거리 등에 적합합니다.

이 나무는 미관적 매력 뿐만 아니라 다양한 토양 유형과 조건에 적응력이 뛰어난 것으로도 평가받고 있습니다. 밝은 햇빛에서 부분적 그늘에 이르기까지 다양한 조명 조건에서 잘 자랍니다. 또한 배수가 잘 되는 토양을 선호합니다.

이팝나무는 봄철에 하얀 꽃을 피우는 낙엽활엽수입니다. 주로 한국, 중국, 일본 등 동아시아 지역에서 자라며, 봄이 되면 흰색의 작은 꽃이 모여 큰 꽃차례를 이루어 아름답게 피어납니다. 꽃은 4월에서 5월 사이에 만개하며, 꽃이 지고 나면 작고 둥근 열매를 맺습니다. 이팝나무는 도시 환경에서도 잘 자라기 때문에 도시의 가로수나 공원의 조경수로 많이 사용됩니다. 또한, 이팝나무 꽃은 봄의 전령으로 여겨지기도 하며, 그 모양이 화려하고 아름다워 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.

면벽자 뜻

영어 : WallFacer

외부와 소통 없이 혼자서만 고민하고 대책을 세우게 만든 뒤 나머지 인류는 묻지도 따지지도 않고 그들을 지원하는 방법으로 외계인과 싸우려 한다. 이들은 벽을 보고 혼자 사고하는 사람과 같다고 ‘면벽(面壁)자’라고 부른다.

불교 용어에서 유래한 말로, 글자 그대로 해석하면 ‘벽을 향해 앉아 있는 사람’을 의미합니다. 이 용어는 불교에서 수행 방법의 하나로, 세상의 번잡함과 일체의 방해를 받지 않기 위해 벽을 향해 앉아 명상하거나 수행하는 행위를 가리킵니다. 특히, 이 용어는 달마(達摩)가 중국으로 건너와서 9년 동안 벽을 바라보며 수행한 일화에서 기원한 것으로 알려져 있습니다. 이로 인해 달마를 비롯한 선(禪) 수행자들의 깊은 명상과 내면의 성찰을 상징하는 말로 사용됩니다.

면벽 수행은 내면의 평온과 깨달음을 얻기 위해 외부 세계로부터 자신을 고립시키는 것을 목표로 합니다. 이러한 수행 방식은 집중력을 높이고 마음의 소란을 가라앉히며, 궁극적으로는 자기 자신과 우주의 본질에 대한 이해를 깊게 하는 데 도움을 줍니다. 따라서 “면벽자”는 단순히 벽을 향해 앉아 있는 사람을 넘어서, 깊은 내적 성찰과 수행을 통해 깨달음을 얻으려는 이들을 의미하는 더 깊은 상징적 의미를 담고 있습니다.

삼체 (The three body problem)

삼체 문제는 물리학에서 세 개의 천체가 서로의 중력에 의해 상호 작용할 때 그 운동을 예측하는 문제를 말합니다. 이 문제는 예측 불가능한 결과를 초래할 수 있는데, 소설에서는 이러한 불확실성과 복잡성을 외계 문명과 인류의 상호 작용에 비유하여 사용합니다. 소설은 과학적 탐구와 인간의 존재에 대한 근본적인 질문을 탐색하는 독특한 방식으로 많은 독자와 비평가들의 찬사를 받았습니다.

삼체는 중국의 과학 소설 작가 류츠신(刘慈欣)이 쓴 과학 소설 시리즈인 삼체 삼부작의 첫 번째 책입니다.
이 소설은 중국 과학 소설의 걸작으로 평가받으며, 전세계적으로도 큰 인기를 얻었습니다.
삼체는 과학, 철학, 우주론 등 다양한 주제를 다루며, 인류가 처음으로 외계 문명과 접촉하게 되는 과정을 그립니다.
이 소설은 과학적 상상력과 심오한 철학적 질문을 결합하여, 독자들에게 우주와 인간 존재에 대한 깊은 성찰을 제공합니다.

파벽자

“파벽자”는 주로 한국에서 사용되는 용어로, ‘벽을 파고 들어간다’는 뜻에서 유래한 말입니다. 이 용어는 어떤 분야나 활동에서 전통적인 방식이나 기존의 규칙, 범위를 벗어나 새롭고 독창적인 방법을 시도하는 사람이나 그러한 행위를 가리킬 때 사용됩니다. 주로 창의적이고 혁신적인 생각이나 접근 방식을 가진 사람을 묘사할 때 쓰이며, 기존의 틀을 깨고 새로운 가능성을 모색하는 이들을 칭찬하거나 긍정적으로 평가할 때 사용됩니다.

즉, 파벽자는 기존의 한계를 넘어서는 새로운 시도를 하는 사람을 의미하며, 주로 예술, 과학, 사회 혁신 등 다양한 분야에서 혁신적인 아이디어나 기술을 도입하여 변화를 주도하는 인물을 가리키는 데 사용됩니다.

편이 편의 의 차이

“편이”와 “편의”는 한국어에서 서로 다른 의미를 가지고 있으멀로, 각각의 용어가 지니는 의미와 사용 상황에 따라 구분됩니다.

  1. 편이는 주로 ‘더 쉽게 하다’, ‘더 간편하게 하다’는 의미를 가진 형용사에서 파생된 명사 형태입니다. 이는 어떤 일이나 상황을 더 용이하게 만드는 성질이나 상태를 의미할 때 사용됩니다. 예를 들어, “이 방법이 더 편이하다”라고 할 때, 그 방법이 더 간편하거나 쉽다는 의미입니다. 하지만 이 표현은 일상에서 자주 사용되지 않습니다.
  2. 편의는 ‘편리함’이라는 의미로 더 자주 사용되며, 어떤 일이나 상황이 사용자나 관련된 사람들에게 편리함을 제공하는 성질이나 상태를 말합니다. 예를 들어, “편의를 위해 가까운 곳에 주차하세요”라고 할 때, 이는 사람들이 더 편리하게 주차할 수 있도록 안내하는 말입니다. ‘편의’는 또한 ‘편의점’과 같이 일상에서 편리하게 이용할 수 있는 서비스나 상품을 제공하는 장소를 지칭하는데도 사용됩니다.

두 단어는 비슷한 맥락에서 사용될 수 있지만, ‘편의’가 훨씬 더 일반적으로 사용되며, ‘편이’보다 넓은 범위의 상황에 적용됩니다. ‘편의’는 일상 생활 속에서 사람들이 경험하는 편리함과 관련된 다양한 상황에 대해 이야기할 때 사용되는 반면, ‘편이’는 구체적으로 특정한 상황이나 방법이 간편하다는 의미를 전달할 때 사용되는 경향이 있습니다.